Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 67

श्राद्धं कृत्वा परश्राद्धे यस्तु भुंक्ते च विह्वलः । पतंति पितरस्तस्य लुप्तपिण्डोदकक्रियाः

śrāddhaṃ kṛtvā paraśrāddhe yastu bhuṃkte ca vihvalaḥ | pataṃti pitarastasya luptapiṇḍodakakriyāḥ

جو شخص شرادھ کر کے پھر بھوک کے فریب میں بے قرار ہو کر دوسرے کے شرادھ میں کھا لے، اس کے پِتر گر جاتے ہیں؛ کیونکہ اس کی پِنڈ اور جل-ارپن کی کریا گویا ضائع اور بے اثر ہو جاتی ہے۔

श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकर्म-क्रिया
परश्राद्धेin another’s śrāddha
परश्राद्धे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर-श्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (परस्य श्राद्धम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (संबन्धि-प्रत्यय)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
विह्वलःconfused, distressed
विह्वलः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविह्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यः इति)
पतन्तिfall (down)
पतन्ति:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
लुप्तपिण्डोदकक्रियाः(whose) piṇḍa-and-water rites are lapsed
लुप्तपिण्डोदकक्रियाः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootलुप्त- पिण्ड- उदक- क्रिया (प्रातिपदिक); लुप्त (कृदन्त-विशेषण) + पिण्ड + उदक + क्रिया
Formतत्पुरुष-समास (लुप्ताः पिण्डोदकक्रियाः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sūta (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A moral warning scene: a man, having completed śrāddha rites, is tempted by another śrāddha feast; behind him, faint ancestral figures appear distressed and descending, while the proper path shows restraint and reverence.

Ś
Śrāddha
P
Pitṛs
P
Piṇḍa
U
Udaka

FAQs

Greed and casualness can nullify sacred offerings; restraint protects the spiritual efficacy of pitṛ-tarpaṇa.

The warning appears within Prabhāsakṣetra-māhātmya, emphasizing disciplined conduct for pilgrims and householders alike.

After conducting one’s own śrāddha, one should not eat in another’s śrāddha, lest one’s own pitṛ-offerings be rendered ineffective.