Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

युगादयः स्मृता एता दत्त स्याक्षयकारिकाः

yugādayaḥ smṛtā etā datta syākṣayakārikāḥ

یہ ایّام ‘یُگوں کے آغاز’ کے طور پر یاد کیے جاتے ہیں؛ ان مواقع پر دیا گیا دان اَکشَی (ناقابلِ زوال) پُنّیہ کا سبب بنتا ہے۔

युगादयःyuga etc. (such occasions)
युगादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषः (युगं आदिः येषाम्/युगादयः = 'yuga etc.')
स्मृताःare declared/remembered
स्मृताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'remembered/declared'
एताःthese
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम
दत्तgiven
दत्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) 'given'; (पाठभेद/रूपभेद: दत्तम्/दत्ताः अपेक्षितम्)
स्यwould be/is to be
स्य:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; (स्यात् इत्यर्थे; पाठे 'स्य' = 'स्यात्' संक्षेप/सन्धि-लोप)
अक्षयकारिकाःcausing imperishability (of merit)
अक्षयकारिकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक) + कारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारयः (अक्षया कारिका यासाम्)

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Pilgrims at Prabhāsa perform dāna at dawn on a calendrical threshold day; priests recite saṅkalpa while donors offer vessels of water, sesame, cloth, and food; the sea-breeze and temple silhouettes suggest Somnātha’s coastal sacredness.

Y
Yugādi
A
Akṣaya
D
Dāna

FAQs

Right timing sanctifies giving; offerings made on yugādi-like occasions yield enduring, ‘imperishable’ spiritual fruit.

Prabhāsa-kṣetra, where time-specific dāna and Śrāddha are praised for extraordinary and lasting merit.

Give dāna (and by context, perform Śrāddha) on the enumerated sacred occasions, as they generate akṣaya-puṇya.