Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

ते धन्यास्ते नमस्कार्यास्तेषां स्फीततरं यशः । येषां कलेवरं नॄणां सिक्तं सारस्वतैर्जलैः

te dhanyāste namaskāryāsteṣāṃ sphītataraṃ yaśaḥ | yeṣāṃ kalevaraṃ nṝṇāṃ siktaṃ sārasvatairjalaiḥ

وہ مبارک ہیں، وہ سجدۂ تعظیم کے لائق ہیں؛ اُن کی شہرت اور بھی بڑھتی جاتی ہے—جن انسانوں کے بدن سرسوتی کے پانی سے تر ہو کر پاکیزہ ہوتے ہیں۔

tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural), सर्वनाम
dhanyāḥblessed
dhanyāḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural), सर्वनाम
namaskāryāḥworthy of salutation
namaskāryāḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootnamaskārya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural); साध्य/अर्हार्थक (worthy of)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (Genitive/6th), बहुवचनम् (plural), सर्वनाम
sphītataraṃmore abundant; greater
sphītataraṃ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsphīta-tara (प्रातिपदिक; तर-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (sing.); तुलनात्मक (comparative)
yaśaḥfame
yaśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (sing.)
yeṣāmof whom
yeṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (Genitive/6th), बहुवचनम् (plural), सर्वनाम
kalevarambody
kalevaram:
Karma (Object of 'siktaṃ'/कर्म)
TypeNoun
Rootkalevara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम् (sing.)
nṝṇāmof men
nṝṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचनम् (plural)
siktamsprinkled; wetted
siktam:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate participle/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootsikta (कृदन्त; √sic धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम् (sing.); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
sārasvataiḥSarasvatī-related
sārasvataiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of jalaiḥ)
TypeAdjective
Rootsārasvata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचनम् (plural)
jalaiḥwith waters
jalaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचनम् (plural)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Sarasvatī-jala (Prabhāsa)

Type: ghat

Listener: Pilgrimage audience (contextual)

Scene: Pilgrims emerging from the Sarasvatī-tīrtha with wet hair and folded hands; elders and priests offering respectful salutations; a sense of radiance around the bathed bodies, symbolizing sanctification and fame.

S
Sarasvatī

FAQs

Contact with sacred waters transforms one’s life into a vessel of merit and honor, reflecting the tīrtha’s sanctifying power.

Sarasvatī tīrtha in Prabhāsa Kṣetra.

Sarasvatī-jala-sparśa/snānā—being washed or sprinkled with Sarasvatī waters.