Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

त्रयोऽपि पूजितास्तेन येन लिंगं प्रपूजितम्

trayo'pi pūjitāstena yena liṃgaṃ prapūjitam

جس نے لِنگ کی باقاعدہ پوجا کی، اس نے تینوں (دیوتاؤں) کی پوجا کر لی۔

trayaḥthe three
trayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
pūjitāḥworshipped
pūjitāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootpūj (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (past passive participle: 'having been worshipped')
tenaby him
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
yenaby whom
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); सम्बन्धे (relative pronoun)
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
prapūjitamduly worshipped
prapūjitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootpra + pūj (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मणि (past passive participle: 'having been duly worshipped')

Śiva (Bhagavān)

Tirtha: Somnātha-liṅga (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Dvija/ṛṣi audience

Scene: A devotee completes liṅga worship; behind the liṅga, faint visionary forms of Brahmā and Viṣṇu appear, indicating that the single act has encompassed all three.

T
Trimūrti
L
Liṅga

FAQs

Single-pointed worship of the Liṅga is taught as complete, encompassing the major divine functions.

Prabhāsakṣetra, where liṅga-pūjā is extolled as supremely efficacious.

Duly worship (prapūjā) the Liṅga; it is declared to fulfill the worship of the three.