Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

त्वं पुनः कुब्जरूपश्च यज्ञपूजापरायणः । न च प्राप्नोषि वृक्षाणां शाखाग्राण्यतियत्नवान्

tvaṃ punaḥ kubjarūpaśca yajñapūjāparāyaṇaḥ | na ca prāpnoṣi vṛkṣāṇāṃ śākhāgrāṇyatiyatnavān

لیکن تم کُبڑا صورت والے ہو؛ یَجْن اور پوجا میں لگن رکھنے کے باوجود، بہت کوشش کے ساتھ بھی درختوں کی شاخوں کے سِروں تک نہیں پہنچ سکتے۔

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
पुनःagain, moreover
पुनः:
Visheshana (Adverbial qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: again/further)
कुब्ज-रूपःhaving a hunchbacked form
कुब्ज-रूपः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुब्ज (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying त्वम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
यज्ञ-पूजा-परायणःdevoted to sacrificial worship
यज्ञ-पूजा-परायणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (devoted to worship in sacrifice)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वय (and/also)
प्राप्नोषिyou obtain, reach
प्राप्नोषि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
वृक्षाणाम्of the trees
वृक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
शाखा-अग्राणिbranch-tips
शाखा-अग्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
अति-यत्नवान्very strenuous, making great effort
अति-यत्नवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + यत्नवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying त्वम्)

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: A dvija/ṛṣi interlocutor (addressed in adjacent verses as द्विजसत्तम)

Scene: A hunched devotee stands beneath sacred trees near a liṅga-shrine, stretching upward toward high branches yet unable to reach; the liṅga remains the focal point, suggesting that a small offering suffices.

Ś
Śiva
M
Maṃkir
T
Trees/branches

FAQs

Dharma includes practicality: devotion is honored, yet Śiva acknowledges real limitations and guides worship accordingly.

Prabhāsa-kṣetra, where Śiva personally addresses a devotee’s worship constraints.

Implicitly, pūjā using flowers from branch-tips is part of the practice; the verse highlights the devotee’s inability to procure them.