Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

तस्य संस्तूयमानस्य तेजः सोमस्य भास्वतः । आप्यायमानं लोकांस्त्रीन्भासयामास सर्वशः

tasya saṃstūyamānasya tejaḥ somasya bhāsvataḥ | āpyāyamānaṃ lokāṃstrīnbhāsayāmāsa sarvaśaḥ

جب اس تابناک سوم کی ستائش ہو رہی تھی تو اس کا نور بڑھتا ہی گیا اور تینوں لوکوں کو ہر سمت سے روشن کر دیا۔

तस्यof him/that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
संस्तूयमानस्यof (him) being praised
संस्तूयमानस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसंस्तूयमान (कृदन्त; √स्तु धातु, उपसर्ग सम्-)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शानच्/मान) कर्मणि—‘being praised’
तेजःsplendor, radiance
तेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
भास्वतःshining
भास्वतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभास्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (agreeing with सोमस्य)
आप्यायमानम्increasing
आप्यायमानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआप्यायमान (कृदन्त; √प्या/√प्याय् धातु, उपसर्ग आ-)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (मान) — ‘increasing, swelling’ (agreeing with तेजः)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
त्रीन्three
त्रीन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक (agreeing with लोकान्)
भासयामासilluminated
भासयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भास् धातु, णिच् (causative) + लिट्
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त ‘caused to shine/illuminated’
सर्वशःeverywhere / in all ways
सर्वशः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/व्याप्तिवाचक (adverb: ‘in every way/entirely’)

Likely Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta) narrating within Prabhāsa Khaṇḍa

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Soma stands praised by sages; his cool, radiant aura swells like a moon becoming full, sending beams in all directions that touch heaven, earth, and the nether realms—depicted as three layered cosmic bands.

S
Soma
T
Three Worlds (trailokya)

FAQs

Praise (stuti) magnifies divine presence; when divinity is honored, its grace becomes universally beneficial.

Prabhāsakṣetra, where Soma’s brilliance is depicted as world-illuminating—underscoring the site’s sanctity.

The verse implies stotra/stuti as a sacred act, but gives no specific vrata, dāna, or snāna instruction.