Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

राक्षसेनौजसा युक्तं रूपेण च बलेन च । निसर्गाद्दारुणः क्रूरो रावणाद्रावणः स्मृतः

rākṣasenaujasā yuktaṃ rūpeṇa ca balena ca | nisargāddāruṇaḥ krūro rāvaṇādrāvaṇaḥ smṛtaḥ

وہ راکشسوں کی سخت ہیبت ناک قوت سے آراستہ تھا، صورت میں بھی اور طاقت میں بھی؛ فطرتاً نہایت ہولناک اور سفّاک تھا، اسی لیے اسے ‘راون’ کہا گیا—یعنی جو دوسروں کو چیخنے رُلانے والا ہے۔

राक्षसेनwith rākṣasa-like
राक्षसेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषण-प्रयोग (as qualifier)
ओजसाvigor/energy
ओजसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
युक्तम्endowed
युक्तम्:
Viśeṣaṇa (Adjective of implied object: Rāvaṇa)
TypeAdjective
Root√युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle: 'endowed/connected')
रूपेणwith form/beauty
रूपेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
बलेनwith strength
बलेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निसर्गात्by nature
निसर्गात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Ablative source)
TypeNoun
Rootनिसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेतौ/कारणे
दारुणःterrible
दारुणः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्रूरःcruel
क्रूरः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रावणात्from Rāvaṇa
रावणात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अपादान (source: 'from Rāvaṇa')
रावणःRāvaṇa
रावणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतःis said/remembered
स्मृतः:
Kriyā (Predicative verbal)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (PPP used predicatively: 'is said/remembered')

Skanda (deduced from Prabhāsa Māhātmya discourse style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Rāvaṇa is portrayed as possessing rākṣasa-ojas, with both beauty and strength, yet innately dreadful and cruel; the verse culminates in a folk-etymology: ‘Rāvaṇa’ as one who makes others cry out.

R
Rāvaṇa

FAQs

Power and outward brilliance, when joined to cruelty, become a cause of fear and downfall; character (svabhāva) determines one’s legacy.

Prabhāsa-kṣetra is the overarching sacred setting of this Māhātmya, within which these Purāṇic histories are narrated.

No specific vrata, snāna, dāna, or japa is stated in this verse; it provides etymology and moral characterization.