Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

अनुविद्धा सिता चैव ईर्ष्या हिंसा तथा परा । माया निष्कृतिसंयुक्ता दक्षः पूर्वं महामतिः

anuviddhā sitā caiva īrṣyā hiṃsā tathā parā | māyā niṣkṛtisaṃyuktā dakṣaḥ pūrvaṃ mahāmatiḥ

اور اَنووِدّھا اور سیتا بھی؛ اور اِیرشیا، ہِمسا اور پَرا؛ نیز مایا جو نِشکرتی کے ساتھ وابستہ ہے—یہ نام بیان کیے گئے۔ قدیم زمانے میں دَکش عظیم خرد والا تھا۔

अनुविद्धाpierced/struck through
अनुविद्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु + √व्यध् (धातु) → अनुविद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त)
सिताSitā (name)
सिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
ईर्ष्याjealousy
ईर्ष्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईर्ष्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
हिंसाviolence
हिंसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/also')
पराsupreme/other
परा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मायाMāyā/illusion
माया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
निष्कृतिसंयुक्ताassociated with expiation/atonement
निष्कृतिसंयुक्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (निष्कृत्या संयुक्ता); संयुक्त = √युज् (धातु) क्त
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पूर्वम्formerly/earlier
पूर्वम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय/नपुंसकलिङ्ग-रूप)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'formerly/at first')
महामतिःgreat-minded one
महामतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक: महा + मति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (महती मतिः यस्य)

Sūta (deduced from Purāṇic māhātmya narration style within Prabhāsakhaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (varānane)

Scene: An allegorical procession of personified qualities: Īrṣyā with greenish gaze, Hiṃsā with a weapon lowered in shame, Parā as a transcendent luminous figure, Māyā veiled with shimmering patterns, Niṣkṛti holding a water-pot and kusa grass—standing near Dakṣa, who is praised as ‘mahāmati’ in a retrospective frame.

A
Anuviddhā
S
Sitā
Ī
Īrṣyā
H
Hiṃsā
P
Parā
M
Māyā
N
Niṣkṛti
D
Dakṣa

FAQs

Even personified qualities like jealousy and violence are placed within a cosmic genealogy, implying dharma must govern and transform such forces.

The immediate verse is not a tīrtha-praise; it supports the Prabhāsa Māhātmya’s wider sacred narration.

None directly.