एकं भोजयते योऽत्र ब्राह्मणं शंसितव्रतम् । भोजितोऽहं भवेत्तेन सपत्नीको न संशयः
ekaṃ bhojayate yo'tra brāhmaṇaṃ śaṃsitavratam | bhojito'haṃ bhavettena sapatnīko na saṃśayaḥ
جو یہاں ستودہ ورتوں میں ثابت قدم ایک برہمن کو، خواہ ایک ہی کو، کھانا کھلائے، اس عمل سے میں بھی اپنی زوجہ سمیت سیر ہو جاتا ہوں؛ اس میں کوئی شک نہیں۔
Deity/presiding sacred presence of the tīrtha (speaking about acceptance of offerings through Brāhmaṇa-feeding)
Tirtha: Jalaprabhāsa (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kund
Listener: (Implied) the interlocutor receiving tīrtha-māhātmya instruction
Scene: A pilgrim in Prabhāsa offers a respectful meal to a vow-observing Brāhmaṇa; behind them, a subtle divine presence of Śiva with Pārvatī signifies that the offering reaches the divine couple.
Service to dharmic Brāhmaṇas at a tīrtha is equated with direct worship—charity becomes a form of deity-offering.
The verse continues the Jalaprabhāsa/Prabhāsa Kṣetra context (“atra”—here).
Feeding (bhojana/anna-dāna) of a vow-observing Brāhmaṇa at the sacred place.