Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

संस्थितः पापशमने तत्र स्थाने स्थलोपरि । कार्तिक्यां कृत्तिकायोगे यस्तं पूजयते नरः

saṃsthitaḥ pāpaśamane tatra sthāne sthalopari | kārtikyāṃ kṛttikāyoge yastaṃ pūjayate naraḥ

وہ اس مقام پر اس مقدس زمین کے اوپر قائم ہے اور گناہوں کو مٹانے والا ہے۔ کارتک کے مہینے میں کِرتّکا یوگ کے وقت جو شخص اس کی پوجا کرے،

संस्थितःsituated; stationed
संस्थितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त/भूतकर्मणि), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अर्थे—स्थितः (having stood/being situated)
पापशमनेin the sin-destroying (place)
पापशमने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाप-शमन (प्रातिपदिक; पाप + शमन)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः: पापस्य शमनम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थलोपरीupon the ground; on the spot
स्थलोपरी:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootस्थल-उपरि (अव्यय; स्थल + उपरि)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (postposition-like indeclinable)
कार्तिक्यांin (the time of) Kārtikī
कार्तिक्यां:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (कार्तिकी-नक्षत्र/तिथि/मास-संबन्धे)
कृत्तिकायोगेat the conjunction with Kṛttikā (asterism)
कृत्तिकायोगे:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत्तिका-योग (प्रातिपदिक; कृत्तिका + योग)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (कृत्तिकायाः योगः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संकेत (demonstrative pronoun)
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष? (No) — मध्यम/उत्तम?; रूपतः: प्रथमपुरुष एकवचन (3rd person singular)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Lakulīśa-sthāna (pāpa-śamana)

Type: kshetra

Listener: Devī (Mahādevī)

Scene: Pilgrims gather at the Lakulīśa spot on a Kārttika night/day under the Kṛttikā stars; lamps, offerings, and a sense of cleansing as ‘pāpa’ is symbolically washed away from the ground itself.

L
Lakulīśa
K
Kārttika (month)
K
Kṛttikā (nakṣatra)

FAQs

Right timing joined to right place—worship in sacred time (Kārttika, Kṛttikā) at a sanctified site is praised as especially purifying.

The Lakulīśa sthala in Prabhāsakṣetra, described as a pāpaśamana (sin-quelling) place.

Worship Lakulīśa specifically during Kārttika month when Kṛttikā nakṣatra is in effect.