Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 177

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये लकुलीशमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तसप्तत्युत्तरशततमो ऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye lakulīśamāhātmyavarṇanaṃnāma saptasaptatyuttaraśatatamo 'dhyāyaḥ

یوں شری اسکند مہاپُران کی اکیاسی ہزار شلوکوں والی سمہتا کے ساتویں پرابھاس کھنڈ کے پہلے حصے ‘پرابھاس کشترا ماہاتمیہ’ میں ‘لکولیش ماہاتمیہ کی توصیف’ نامی ایک سو ستترواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative/end marker)
श्रीस्कान्देin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कान्दे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री-स्कान्द (प्रातिपदिक; श्री + स्कान्द)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमान् स्कान्दः)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक; महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः
एकाशीतिसाहस्र्यांin the eighty-one-thousand (verses) [collection]
एकाशीतिसाहस्र्यां:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति-साहस्री (प्रातिपदिक; एकाशीति + साहस्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समास (संख्यापूर्वक)
संहितायाम्in the compilation (saṃhitā)
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास-खण्ड (प्रातिपदिक; प्रभास + खण्ड)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (प्रभासस्य खण्डः)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the ‘Glory of the Prabhāsa field’
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास-क्षेत्र-माहात्म्य (प्रातिपदिक; प्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (प्रभासस्य क्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
लकुलीशमाहात्म्यवर्णनंनाम(the chapter) named ‘Description of the Glory of Lakulīśa’
लकुलीशमाहात्म्यवर्णनंनाम:
Karta (Heading/कर्ता)
TypeNoun
Rootलकुलीश-माहात्म्य-वर्णन-नामन् (प्रातिपदिक; लकुलीश + माहात्म्य + वर्णन + नामन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समाससमूहः; ‘नाम’ इति नामनिर्देशार्थक
सप्तसप्तत्युत्तरशततमःthe 177th (one hundred and seventy-seventh)
सप्तसप्तत्युत्तरशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त-सप्तति-उत्तर-शततम (प्रातिपदिक; सप्त + सप्तति + उत्तर + शततम)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक-समास (द्विगु/संख्यासमास); अध्यायस्य विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narratorial colophon (textual closure formula)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (chapter colophon context)

Type: kshetra

Scene: Manuscript-style closing panel: a sūta/paurāṇika narrator concluding the Lakulīśa-mahātmya chapter; palm-leaf manuscript, ink-pot, and a small vignette of a Śaiva liṅga to indicate the topic just completed.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra Māhātmya
L
Lakulīśa

FAQs

This is a colophon; it preserves the chapter’s identity and transmission rather than teaching a separate doctrine.

Lakulīśa’s sacred place within Prabhāsakṣetra is identified as the chapter’s subject.

None—this verse is a chapter-ending bibliographic marker.