Adhyaya 173
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 173

Adhyaya 173

شَیوی عقیدتی مکالمے میں ایشور دیوی کو پربھاس کھنڈ میں ایک ہی مقام پر واقع چار لِنگوں کی مختصر یاترا بتاتے ہیں۔ ساوتری کے مغرب میں، سمتوں کی نشان دہی کے ساتھ بیان کردہ جگہ پر، مشرق کی طرف دو اور مغرب کی طرف دو لِنگ اپنے اپنے رُخ کے مطابق قائم ہیں۔ ان کے نام ترتیب سے—کُشکیشور (اوّل)، گَرگیشور (دوم)، پُشکرَیشور (سوم) اور مَیتریَیشور (چہارم) ہیں۔ یہ پھل شروتی بیان کی گئی ہے کہ جو بھکت بھکتی اور ضبطِ نفس کے ساتھ ان لِنگوں کے درشن کرے، وہ گناہوں سے چھوٹ کر شیو کے اعلیٰ دھام کو پاتا ہے۔ پھر عملی و اخلاقی تکمیل کے طور پر کہا گیا ہے کہ شُکل پکش کی چودھویں تِتھی کو—خصوصاً ویشاکھ میں—کوشش کے ساتھ اسنان کرے، برہمنوں کو بھوجن کرائے اور استطاعت کے مطابق سونا اور کپڑے وغیرہ دان کرے۔ ان فرائض کی ادائیگی کے بعد ہی یاترا ‘مکمل’ مانی جاتی ہے، یوں درشن کے ساتھ تقویمی پابندی اور سماجی دھرم بھی جڑ جاتا ہے۔

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगानां च चतुष्टयम् । एकस्थानस्थितानां तु सावित्र्यास्तत्र पश्चिमे

اِیشور نے فرمایا: پھر، اے مہادیوی، ایک ہی مقام پر قائم چار لِنگوں کے مجموعے کی طرف جاؤ—وہاں ساوتری کے مغرب میں۔

Verse 2

लिंगानां द्वितयं पूर्वे पश्चिमे सम्मुखद्वयम् । कुशकेश्वरनामेति लिंगं वै प्रथमं स्मृतम्

لِنگوں میں سے دو مشرق کی سمت ہیں اور دو مغرب میں آمنے سامنے ہیں۔ پہلا لِنگ ‘کُشکیشور’ کے نام سے یاد کیا جاتا ہے۔

Verse 3

गर्गेश्वरं द्वितीयं तु तृतीयं पुष्करेश्वरम् । मैत्रेयेश्वरनामेति चतुर्थं समुदाहृतम्

دوسرا ‘گرگیشور’ ہے، تیسرا ‘پُشکریشور’۔ چوتھا ‘مَیترییشور’ کے نام سے بیان کیا گیا ہے۔

Verse 4

एतानि यस्तु लिंगानि पश्येद्भक्त्या जितेन्द्रियः । स मुक्तः पातकैः सर्वैर्गच्छेच्छिवपुरं महत्

جو کوئی ضبطِ نفس کے ساتھ اور بھکتی سے ان لِنگوں کے درشن کرے، وہ تمام پاپوں سے آزاد ہو کر شیو کے عظیم دھام، شیوپور، کو پہنچتا ہے۔

Verse 5

शुक्लपक्षे चतुर्दश्यां वैशाखे तु विशेषतः । स्नानं कृत्वा प्रयत्नेन ब्राह्मणांस्तत्र भोजयेत्

خصوصاً ویشاکھ کے شُکل پکش کی چودھویں تِتھی کو، غسل کر کے پوری کوشش سے وہاں برہمنوں کو بھوجن کرائے۔

Verse 6

तेभ्यो दद्याद्यथाशक्त्या काञ्चनं वसनानि च । एवं कृते भवेद्यात्रा परिपूर्णा सुरेश्वरि

ان کو اپنی استطاعت کے مطابق سونا اور کپڑے دان کرنے چاہییں۔ ایسا کرنے سے، اے دیوتاؤں کی دیوی، یاترا کامل ہو جاتی ہے۔

Verse 173

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कुशकादिलिंगचतुष्टयमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिसप्तत्युत्तरततमोऽध्यायः

یوں مقدس شری اسکند مہاپُران میں—اکیاسی ہزار شلوکوں والی سنہتا کے اندر—ساتویں پرابھاس کھنڈ کے پہلے حصے ‘پرابھاس کشترا ماہاتمیہ’ میں ‘کُشک سے آغاز ہونے والے چار لِنگوں کی عظمت کا بیان’ نامی 173واں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔