Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 60

आदित्यं स्थापयित्वा तु पश्चादङ्गानि विन्यसेत्

ādityaṃ sthāpayitvā tu paścādaṅgāni vinyaset

پہلے آدتیہ دیو کی پرتیِشٹھا کر کے، پھر اس کے بعد اَنگوں کی نیاس کرے؛ یعنی اَنگ-نیاس کو ترتیب سے ادا کرے۔

आदित्यम्the Sun (Āditya)
आदित्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्थापयित्वाhaving established
स्थापयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund, क्त्वा), अव्यय; धातु: स्था, णिच् (causative)
तुthen / but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb), अव्यय
अङ्गानिlimbs / parts
अङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
विन्यसेत्should place/arrange
विन्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: वि

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Āditya is already enthroned in the ritual center; the practitioner begins aṅga-nyāsa, touching limbs in sequence while facing the altar/yantra.

Ā
Āditya

FAQs

Begin worship with proper installation of the deity, then sanctify oneself through ordered nyāsa—outer ritual supporting inner steadiness.

Prabhāsa-kṣetra (the Prabhāsa sacred region, traditionally associated with Somnātha).

Āditya-sthāpana (establishing the Sun) followed by aṅga-nyāsa (placing mantras on the limbs).