Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 196

प्रवासिभिर्बंधुवर्गैः संयुज्येत सदा नरः । नष्टैः संयुज्यते चार्थैरपरैश्चापि चिंतितैः

pravāsibhirbaṃdhuvargaiḥ saṃyujyeta sadā naraḥ | naṣṭaiḥ saṃyujyate cārthairaparaiścāpi ciṃtitaiḥ

انسان ہمیشہ دیارِ غیر میں رہنے والے اپنے رشتہ داروں سے دوبارہ ملتا ہے؛ کھویا ہوا مال اور دیرینہ آرزوؤں کے دوسرے فائدے بھی پھر حاصل ہوتے ہیں۔

प्रवासिभिःwith those who are away (travellers/absentees)
प्रवासिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
बन्धुवर्गैःwith groups of relatives
बन्धुवर्गैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबन्धु + वर्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
संयुज्येतmay be united/associated
संयुज्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + युज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सदाalways
सदा:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नष्टैःwith lost (things/means)
नष्टैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; नश् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
संयुज्यतेis united/connected
संयुज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + युज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अर्थैःwith wealth/means
अर्थैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
अपरैःother
अपरैः:
Karana (Instrument/करण) (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); विशेषण
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Modifier
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक-अव्यय (particle)
चिन्तितैःwith desired/pondered-for (things)
चिन्तितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootचिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; चिन्त् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at Prabhāsa, after worship, meets returning relatives from distant lands; a recovered treasure is presented, symbolizing restored artha and long-awaited gains under a radiant coastal sky.

P
Prabhāsakṣetra
A
Arkasthala

FAQs

Sacred merit (puṇya) is portrayed as harmonizing worldly life—restoring relationships and resources—when connected to holy place-glory.

Arkasthala in Prabhāsakṣetra, whose māhātmya is said to yield such restorative fruits.

No specific rite is named here; it continues the phalaśruti (benefit statement) tied to hearing/reciting the māhātmya.