Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

सर्वस्मादधिकं ये न प्रवदन्ति पिनाकिनम् । साधारणं वदंत्येनं तत्र भूतैः समाविश

sarvasmādadhikaṃ ye na pravadanti pinākinam | sādhāraṇaṃ vadaṃtyenaṃ tatra bhūtaiḥ samāviśa

جو لوگ پیناکین شِو کو سب سے برتر نہیں مانتے اور اسے محض ‘عام’ کہتے ہیں، وہ بھوتوں کے ساتھ وہاں داخل ہوتے ہیں۔

sarvasmātthan all (others)
sarvasmāt:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
adhikammore, superior
adhikam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative: 'more')
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
nanot
na:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक-निपात (negation)
pravadantideclare/say
pravadanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-vad (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
pinākinamPinākin (Śiva)
pinākinam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpinākin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
sādhāraṇamcommon, ordinary
sādhāraṇam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsādhāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (enam इति)
vadantisay/call
vadanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
enamhim
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
bhūtaiḥwith spirits/beings
bhūtaiḥ:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
samāviśaenter/possess (join)
samāviśa:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-viś (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन

Skanda (Kumāra) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: A devotee proclaims Pinākin’s greatness before Somnātha; in contrast, a skeptic speaks dismissively and is shown surrounded by bhūtas clinging to him like shadows, illustrating the consequence of nindā.

P
Pinākin
Ś
Śiva
B
Bhūta

FAQs

Disrespect toward Śiva is treated as spiritually ruinous; devotion and right reverence are protective dharma.

Prabhāsakṣetra, a major Śaiva sacred landscape in the Skanda Purana.

No explicit ritual; the verse emphasizes theological attitude—proclaiming Śiva’s supremacy and honoring him.