सतां सन्तो गतिर्नान्या स्त्रीणां भर्ता सदा गतिः । वेदो वर्णाश्रमाणां च शिष्याणां च गतिर्गुरुः
satāṃ santo gatirnānyā strīṇāṃ bhartā sadā gatiḥ | vedo varṇāśramāṇāṃ ca śiṣyāṇāṃ ca gatirguruḥ
“نیک لوگوں کے لیے بھلوں کے سوا کوئی اور پناہ نہیں؛ عورتوں کے لیے شوہر ہی ہمیشہ پناہ ہے۔ ورن آشرم کے لوگوں کے لیے وید پناہ ہے، اور شاگردوں کے لیے گرو ہی پناہ ہے۔”
Sāvitrī (continuing her reply in the dialogue context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame assumed; not explicit in verse)
Scene: Sāvitrī delivers a compact dharma-sūtra-like teaching to Yama, enumerating refuges for different beings; the scene feels like a moral tableau rather than a struggle.
Dharma is upheld through right dependence: saints for the virtuous, Veda for social-spiritual order, and guru for disciples.
The teaching occurs within Prabhāsakṣetra-māhātmya, part of the Prabhāsa Khaṇḍa’s sacred geography.
No specific ritual; it establishes dharmic authorities (Veda, guru) and relational duties.