Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 127

गौरीभोज्यादिका या तु उत्सर्गात्क्रियते क्रिया । राजसी सा समाख्याता जनानां कीर्तिदायिनी

gaurībhojyādikā yā tu utsargātkriyate kriyā | rājasī sā samākhyātā janānāṃ kīrtidāyinī

لیکن جو عمل گوری بھوج وغیرہ کی طرح لوگوں کو دکھانے کے لیے علانیہ طور پر کیا جائے، وہ ‘راجسی’ کہلاتا ہے؛ وہ لوگوں میں شہرت عطا کرتا ہے۔

गौरीभोज्यादिकाbeginning with offerings/food for Gaurī
गौरीभोज्यादिका:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगौरी-भोज्य-आदिक (प्रातिपदिक; घटकाः: गौरी + भोज्य + आदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg. adjective)
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
उत्सर्गात्from (the act of) offering/dedication
उत्सर्गात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootउत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/कारणार्थे (from/owing to)
क्रियतेis done/performed
क्रियते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
क्रियाrite/action
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
राजसीrājasic (of passion)
राजसी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootराजसिन्/राजसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; गुणविशेषण (fem. nom. sg.)
साthat (one)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम (demonstrative)
समाख्याताis called/declared
समाख्याता:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि भावः (called/declared)
जनानाम्of people
जनानाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
कीर्तिदायिनीbestowing fame
कीर्तिदायिनी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्ति-दायिन् (प्रातिपदिक; घटकाः: कीर्ति + दायिन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)

Skanda (deduced from Prabhāsa Māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A contrast scene: a public feast with banners and many onlookers, donors receiving praise; beside it, a smaller inset of a quiet śrāddha. The verse focuses on the public rite labeled rājasic, with attention on applause and reputation.

G
Gaurī

FAQs

Intention shapes merit: acts done for display become rājasic and yield worldly reputation rather than pure spiritual fruit.

The instruction is part of the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, framing how pilgrims should act within the sacred field.

Avoid performing religious feasts/rites as ostentation; such actions are classified as rājasic.