Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 71

न पुत्रेषु कृता लज्जा पौत्रेषु च न ते विभो । कामकारकृतं मन्ये ह्येतत्कर्म विगर्हितम्

na putreṣu kṛtā lajjā pautreṣu ca na te vibho | kāmakārakṛtaṃ manye hyetatkarma vigarhitam

اے ربِّ مقتدر! نہ تمہیں اپنے بیٹوں کے سامنے شرم آئی، نہ پوتوں کے سامنے۔ میں سمجھتا ہوں یہ قابلِ ملامت فعل خواہش کے جبر سے کیا گیا ہے۔

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
putreṣuamong/with regard to sons
putreṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
kṛtādone, made
kṛtā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘लज्जा’ इत्यस्य विशेषणम्
lajjāshame, modesty
lajjā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlajjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
pautreṣuamong/with regard to grandsons
pautreṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpautra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
teyour
te:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
vibhoO mighty one
vibho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
kāmakārakṛtamdone out of desire/at whim
kāmakārakṛtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + kāra (प्रातिपदिक) + kṛ (धातु) + kta (कृत्)
Formतत्पुरुष-समास (कामा-कारेण कृतम् / done by desire/at will); भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘एतत्कर्म’ इत्यस्य विशेषणम्
manyeI think
manye:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषणम्
karmaact, deed
karma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
vigarhitamblameworthy, censured
vigarhitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + garh (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषणम्

Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A forceful speaker indicts a powerful elder for acting without shame before sons and grandsons; the accused appears exposed in a public setting, with younger family members present as silent witnesses.

P
putra (sons)
P
pautra (grandsons)
K
kāma (desire)

FAQs

Restraint and modesty protect dharma; desire that ignores social and familial responsibility becomes condemnable.

Prabhāsa-kṣetra provides the sacred narrative frame where dharmic conduct is upheld and deviations are criticized.

None directly; it is a moral evaluation of conduct, framed within a ritual/assembly setting.