देवकन्यास्तथाऽयाता दानव्यो दनुवंशजाः । सप्तर्षीणां तथा पत्न्य ऋषीणां च तथैव च
devakanyāstathā'yātā dānavyo danuvaṃśajāḥ | saptarṣīṇāṃ tathā patnya ṛṣīṇāṃ ca tathaiva ca
وہاں دیو کنیاں بھی پہنچیں، اور دَنو کے وَنش سے پیدا ہونے والی دانوی عورتیں بھی؛ نیز سَپت رِشیوں کی پتنیوں اور دوسرے رِشیوں کی پتنیوں نے بھی حاضری دی۔
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience
Scene: A vast assembly arrives: apsarās and devakanyās, dānava women of Danu’s line, and the dignified wives of the Saptarṣis and other sages—forming concentric circles around the sacred center.
A true sacred rite can harmonize diverse beings—celestial, semi-divine, and sage communities—around dharma.
Prabhāsakṣetra, portrayed as a unifying pilgrimage-field where vast assemblies gather for yajña.
No explicit prescription; the verse emphasizes the breadth of participation in the yajña.