एवंविधानि वाक्यानि त्वया दृष्ट्या निरीक्षिते । सज्जनास्ते वदिष्यन्ति जनानां प्रीतिदायकाः
evaṃvidhāni vākyāni tvayā dṛṣṭyā nirīkṣite | sajjanāste vadiṣyanti janānāṃ prītidāyakāḥ
جب تم ایسی مہربان نگاہ سے دیکھتی ہو تو نیک لوگ ایسے کلمات کہیں گے جو سب انسانوں کے دلوں میں خوشی اور محبت بھر دیتے ہیں۔
Contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya (speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A central figure casts a benevolent glance; around them, good people speak joyfully to a gathered crowd—hands in añjali, faces smiling; temple and sea frame the assembly.
Virtue expresses itself through benevolent vision and sweet speech that brings joy to others.
The wider frame is the Prabhāsakṣetra Māhātmya, set in the sacred landscape of Prabhāsa.
No ritual is specified; the focus is on ethical and devotional demeanor.