तस्मात्संजायते शुक्रं शुक्रात्सृष्टिः प्रवर्तते । सृष्ट्यर्थं सर्वलोकानां ततो यज्ञं करोम्यहम्
tasmātsaṃjāyate śukraṃ śukrātsṛṣṭiḥ pravartate | sṛṣṭyarthaṃ sarvalokānāṃ tato yajñaṃ karomyaham
اسی سے شُکر—تخلیق کا بیج روپ تَیج—پیدا ہوتا ہے؛ اور شُکر ہی سے آفرینش کا سلسلہ چلتا ہے۔ اس لیے تمام لوکوں کی تخلیق کے لیے میں یَجْن کرتا ہوں۔
Īśvara (Śiva) narrating Brahmā’s rationale (or voiced as the creator’s resolve)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Brahmā resolves to perform yajña for world-creation; symbolic depiction of generative principle flowing into manifested worlds—lotuses, spheres, beings emerging from sacrificial fire/light.
Creation is portrayed as dhārmic and sacrificial: yajña is not merely ritual but a cosmic principle sustaining manifestation.
Not directly; the verse supports the theological foundation within the Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative.
Yajña is explicitly undertaken/commended as essential for world-welfare and the continuance of creation.