Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

इति ते चातिविख्याताः पवित्राः पञ्च भैरवाः । ब्रह्मकुण्डसमीपस्थाः कथितास्तव सुन्दरि

iti te cātivikhyātāḥ pavitrāḥ pañca bhairavāḥ | brahmakuṇḍasamīpasthāḥ kathitāstava sundari

پس اے حسین! میں نے تم سے اُن پانچ بھیرَووں کا بیان کیا جو نہایت مشہور اور پاک کرنے والے ہیں، اور برہماکنڈ کے نزدیک رہتے ہیں۔

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक (quotative/thus)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी/षष्ठी?; बहुवचन; (contextually: ‘to you’ = चतुर्थी बहुवचन)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अतिविख्याताःvery renowned
अतिविख्याताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग) + विख्यात (ख्यात √ख्यात/ख्याय् धातु, क्त-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past passive participle used adjectivally)
पवित्राःholy
पवित्राः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; विशेषण
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; (here) प्रथमा बहुवचनार्थे; विशेषण
भैरवाःBhairavas
भैरवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
ब्रह्मकुण्डसमीपस्थाःsituated near Brahmakunda
ब्रह्मकुण्डसमीपस्थाः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मकुण्ड (प्रातिपदिक; तत्पुरुष) + समीप (प्रातिपदिक) + स्थ (√स्था धातु, क्त/प्रत्ययान्त ‘स्थ’ as adjectival base)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; समासान्त विशेषण; ‘ब्रह्मकुण्डस्य समीपे स्थाः’
कथिताःhave been told
कथिताः:
Karma (Predicate participle/कर्म)
TypeVerb
Rootकथित (√कथ् धातु, क्त-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थक (said/declared)
तवof you / to you
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति; एकवचन

Narrator (contextual; addressed to a देवी/महादेवी figure; explicit speaker not stated in this verse)

Tirtha: Brahmakuṇḍa (with Pañca Bhairava sannidhi)

Type: kund

Listener: The addressed lady (sundarī)

Scene: Five distinct Bhairava forms stand or sit around the sacred pond’s perimeter, each with characteristic weapons and vāhana, forming a protective mandala around Brahmakuṇḍa; pilgrims approach with reverence.

P
Pañca Bhairava
B
Brahmakuṇḍa

FAQs

Holy places are protected and sanctified by powerful kṣetrapālas; remembering them is itself purifying.

Brahmakuṇḍa in Prabhāsa Kṣetra, with emphasis on the nearby pañca-bhairavas.

No explicit rite is stated; the verse concludes a description of the five Bhairavas as purifiers of the Brahmakuṇḍa area.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App