Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

योऽस्मिन्कुंडे नरः स्नात्वा मल्लिंगं पूजयिष्यति । पौर्णमास्यां विधानेन गन्धपुष्पादिभिः क्रमात्

yo'sminkuṃḍe naraḥ snātvā malliṃgaṃ pūjayiṣyati | paurṇamāsyāṃ vidhānena gandhapuṣpādibhiḥ kramāt

“جو کوئی اس کُنڈ میں اشنان کر کے، پُورنِما کے دن ودھی کے مطابق، ترتیب سے خوشبو، پھول وغیرہ کے ساتھ میرے لِنگ کی پوجا کرے گا—”

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; relative pronoun
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; deictic pronoun
कुण्डेin the pond
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; apposition to यः
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया; ‘having bathed’
मल्लिङ्गम्the liṅga of Mala (name) / Mala-liṅga
मल्लिङ्गम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमल + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मलस्य लिङ्गम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootपौर्णमासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; time-locative
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental of manner/rite
गन्धपुष्पादिभिःwith perfumes, flowers, and the like
गन्धपुष्पादिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + पुष्प + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थ (गन्धाः च पुष्पाणि च आदयः), पुंलिङ्ग (आदि-प्राधान्येन) / बहुवचन-प्रयोग, तृतीया (3rd), बहुवचन
क्रमात्in due order, sequentially
क्रमात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)

Śaṅkara (Śiva) (quoted within Īśvara’s narration)

Tirtha: Brahmakūṇḍa; (Śiva) liṅga worship associated with Brahmeśvara context

Type: kund

Listener: Devī

Scene: Pilgrims at dawn/full-moon day: bathing steps of Brahmakūṇḍa, then a decorated liṅga with sandal paste, flowers, incense; priests arranging offerings in a clear sequence under moonlit sky.

K
Kuṇḍa (sacred pool)
Ś
Śiva-liṅga
P
Paurṇamāsī
G
Gandha
P
Puṣpa
P
Prabhāsa-kṣetra
B
Brahmakūṇḍa (context)

FAQs

Purification (snāna) joined to orderly worship (vidhi) on sacred lunar days is upheld as a direct path to Śiva’s favor.

A specific kuṇḍa (sacred pool) in Prabhāsa-kṣetra, in the Bhairava/Brahmakūṇḍa vicinity.

Bathe in the kuṇḍa and worship Śiva’s liṅga on Paurṇamāsī with prescribed offerings like fragrance and flowers, in proper sequence.