Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 49

तस्यां तत्तिष्ठते तत्र सर्वपापप्रणाशनम्

tasyāṃ tattiṣṭhate tatra sarvapāpapraṇāśanam

اسی دریا کے اندر وہ الٰہی قوت مقیم ہے جو تمام گناہوں کا نाश کرتی ہے۔

तस्याम्in that (river/place)
तस्याम्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तत्that (thing)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तिष्ठतेstands, remains
तिष्ठते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
सर्वपापप्रणाशनम्destroyer of all sins
सर्वपापप्रणाशनम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition to subject/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप + प्रणाशन (प्रातिपदिक; √नश् (धातु) + प्र + णिच्? + ल्युट्/अन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सर्वेषां पापानां प्रणाशनम्)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa (river/waters of the kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A sacred river reach in Prabhāsa shimmering with an unseen purifying radiance; pilgrims stand at the bank with folded hands as the water itself is depicted as a sin-destroying presence.

C
Citrāpathā (river)
S
sarva-pāpa-praṇāśana

FAQs

Contact with a sanctified tīrtha—especially its waters—symbolizes and effects purification, removing the burden of sin through dharmic approach.

The river Citrāpathā in Prabhāsa-kṣetra, described as a destroyer of all sins.

Implicitly, tīrtha-sevana such as snāna (ritual bathing) is suggested by the claim of sin-destruction, though not explicitly stated.