कुण्डलीनः स्थितस्तत्र रंध्रापेक्षी वरानने । वणिजस्तस्य भार्यायाश्छिद्रान्वेषणतत्परः
kuṇḍalīnaḥ sthitastatra raṃdhrāpekṣī varānane | vaṇijastasya bhāryāyāśchidrānveṣaṇatatparaḥ
اے خوش رُو خاتون! میں وہاں دبک کر بیٹھا رہا، رخنہ ڈھونڈنے کی تاک میں؛ اُس تاجر کی بیوی میں کمزوری تلاش کرنے پر تُلا ہوا تھا۔
Unspecified first-person narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya (deductively: the thief-speaker addressing a woman interlocutor)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A addressed woman (varānane) explicitly invoked
Scene: A shadowed figure crouches (kuṇḍalīna) behind a pillar or wall, eyes scanning for an opening; nearby, a merchant’s household is visible under lamplight, while the temple festival sounds drift through the night—creating moral tension.
The verse highlights the mindset of adharma—looking for others’ ‘gaps’—as a contrast to the devotees’ purity and vigilance.
Prabhāsa Kṣetra, where the sacred observance continues even as adharma attempts to intrude.
None directly; the verse narrates the thief’s intent during the Śivarātri setting.