Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

कदाचिन्माघमासे तु शिवरात्र्यां वरानने । सस्मार पूर्वजातिं स भार्यामाहूय चाब्रवीत्

kadācinmāghamāse tu śivarātryāṃ varānane | sasmāra pūrvajātiṃ sa bhāryāmāhūya cābravīt

ایک بار ماہِ ماغھ میں، شبِ شِوَراتری کے مقدّس وقت، اے خوش رُو، اسے اپنا پچھلا جنم یاد آیا؛ پھر اس نے اپنی بیوی کو بلا کر کہا۔

कदाचित्once
कदाचित्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (once/sometime)
माघमासेin the month of Māgha
माघमासे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघमास (प्रातिपदिक; माघ + मास)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (माघस्य मासः)
तुbut / then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (contrastive particle)
शिवरात्र्याम्on Śivarātri
शिवरात्र्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिवरात्रि (प्रातिपदिक; शिव + रात्रि)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (शिवस्य रात्रिः)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक; वर + आनन)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारय-समासः (वरम् आननं यस्याः)
सस्मारremembered
सस्मार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
पूर्वजातिम्former birth
पूर्वजातिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्वजाति (प्रातिपदिक; पूर्व + जाति)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारय-समासः (पूर्वा जातिः)
he
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भार्याम्(his) wife
भार्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
आहूयhaving called
आहूय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ह्वे (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (ल्यप्/त्वा-प्रत्ययार्थः), पूर्वक्रिया (having called/summoned)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपातः (conjunction)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Scene: A king in a palace chamber on the dark, sacred Śivarātri night in Māgha suddenly becomes contemplative, eyes distant with past-life remembrance, then summons his queen for a confidential revelation.

Ś
Śivarātri
M
Māgha
S
Sudarśana
S
Sunandā

FAQs

Śivarātri is depicted as spiritually potent—awakening memory, conscience, and the impulse toward vrata and sacred discipline.

The setting is within Prabhāsa-kṣetra māhātmya, which frames Śivarātri observance as especially meritorious there.

Śivarātri observance is introduced contextually, preparing for explicit vrata instructions in subsequent verses.