ततः सर्वाणि खण्डानि एकीकृत्य प्रयत्नतः । पुनरेवोदकेनैव प्लाव्य चावर्तयेत्पुनः
tataḥ sarvāṇi khaṇḍāni ekīkṛtya prayatnataḥ | punarevodakenaiva plāvya cāvartayetpunaḥ
پھر تمام ٹکڑوں کو بڑی احتیاط سے جمع کر کے ایک کر لے؛ پھر صرف پانی سے اسے بھگو کر دوبارہ بار بار پلٹا کر مَتھے۔
Unspecified (within Prabhāsakṣetramāhātmya narrative)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A vow-observer at Prabhāsa carefully gathers scattered ritual fragments, reunites them, pours tīrtha-water, and repeatedly churns/turns the mixture in a vessel, with the sea-coast tīrtha ambience behind.
Purification is iterative: gathering what is scattered and cleansing it repeatedly symbolizes inner integration through dharmic practice.
Prabhāsa-kṣetra, in a section that praises its tīrtha-water and ritual efficacy.
Combine all fragments, wash/flood with water, and repeatedly churn/turn the mixture as part of the process.