एवं भविष्यतीत्युक्ता ह्यन्तर्धानं गतो हरः । यमोऽपि लब्धपादस्तु पुनरेव दिवं ययौ
evaṃ bhaviṣyatītyuktā hyantardhānaṃ gato haraḥ | yamo'pi labdhapādastu punareva divaṃ yayau
یہ کہہ کر کہ “یوں ہی ہوگا”، ہر (شیو) نگاہوں سے اوجھل ہو گئے؛ اور یم بھی—اپنا پاؤں دوبارہ پا کر—پھر سے سوَرگ لوٹ گیا۔
Śiva (Īśvara) narrating; action includes Śiva and Yama
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Dharma-kṛta liṅga episode)
Type: kshetra
Scene: Śiva says ‘So shall it be’ and vanishes; Yama stands restored and ascends to heaven—an ending tableau of fulfilled boon and cosmic order re-established.
Śiva’s word is decisive and compassionate: grace restores wholeness and re-establishes dharmic order.
Prabhāsa-kṣetra, the stage where Śiva’s promise is given and the Yameśvara tradition is grounded.
None explicitly; the verse confirms the boon and narrates the divine departure and Yama’s return.