प्रविष्टा सागरे देवि अन्वेषन्ती च बांधवम् । ततश्चित्रपथानाम तस्याश्चक्रुर्द्विजातयः
praviṣṭā sāgare devi anveṣantī ca bāṃdhavam | tataścitrapathānāma tasyāścakrurdvijātayaḥ
اے دیوی! وہ سمندر میں داخل ہو کر اپنے خویش کی تلاش کرتی رہی؛ تب دو بار جنم یافتہ برہمنوں نے اس کا نام ‘چترپتھا’ رکھا۔
Unspecified in excerpt (within Prabhāsakṣetra Māhātmya narration; traditionally Sūta narrating to sages)
Tirtha: Citrapathā (river/tīrtha)
Type: sangam
Listener: Devī (addressed as ‘devi’, ‘varavarṇini’)
Scene: A woman (addressed as Devī) steps into the ocean, searching for a kinsman; nearby, brahmins confer and bestow the name ‘Citrapathā’ upon the emerging sacred current.
Purāṇic sacred geography preserves memory: names of rivers and tīrthas encode devotion, search, and sanctification.
Citrapathā (river-tīrtha) and its meeting with the sea within Prabhāsakṣetra.
No direct ritual; it explains the tīrtha’s naming and coastal sacred setting.