Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

प्रातरुत्थाय वै नित्यं शक्तिमाञ्छुचिमान्नरः । यः पठेच्छृणुयाद्वापि सर्वपापैः प्रमुच्यते

prātarutthāya vai nityaṃ śaktimāñchucimānnaraḥ | yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvapāpaiḥ pramucyate

جو شخص ہر روز سحر کے وقت اٹھے—قوی اور پاکیزہ—اور اس ستوتی کو پڑھے یا صرف سنے بھی، وہ تمام گناہوں سے رہائی پاتا ہے۔

प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Sambandha/Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (adverb of time: morning)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव-क्रियाविशेषण (gerund/absolutive), √स्था with उपसर्ग उत्; ‘having risen’
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverb: always)
शक्तिमान्powerful
शक्तिमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशक्ति-मत् (प्रातिपदिक; शक्ति + मतुप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण
शुचिमान्pure
शुचिमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि-मत् (प्रातिपदिक; शुचि + मतुप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
पठेत्should recite
पठेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; √पठ् (to recite/read)
शृणुयात्should listen
शृणुयात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; √श्रु (to hear)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प-निपात (disjunctive particle)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/सम्भावना-निपात (also/even)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana (Ablative sense via Instrumental/अपादानार्थ-तृतीया)
TypeNoun
Rootसर्व-पाप (प्रातिपदिक; सर्व + पाप)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/अपादान-भावे), बहुवचन; कर्मधारय-समास (सर्वाणि पापानि)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-मुच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive); √मुच् with उपसर्ग प्र (to be released)

Īśvara (Śiva), inferred from the section’s dialogue flow

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A dawn interior/exterior: a purified devotee sits facing east, reciting from a palm-leaf manuscript while another listens; sunrise rays enter; a small water pot and arghya vessel nearby.

FAQs

Purity, discipline, and devotion—especially at dawn—make sacred recitation/hearing a powerful means of moral and spiritual cleansing.

The verse continues the Prabhāsakṣetra context; it applies to the Sūrya-focused praise taught in this Prabhāsa section.

Rise at dawn daily, maintain cleanliness, and recite or listen to the hymn/verses for purification from sins.