Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

कृत्वा महत्तपो देवि तृणबिंदुमु नीश्वरः । मासिमासि कुशाग्रेण जलबिंदुं निपीय वै

kṛtvā mahattapo devi tṛṇabiṃdumu nīśvaraḥ | māsimāsi kuśāgreṇa jalabiṃduṃ nipīya vai

اے دیوی! عظیم تپسیا کر کے مُنی اِیشور تِرن‌بِندو نے ماہ بہ ماہ کُشا کی نوک سے پانی کا صرف ایک قطرہ ہی پیا۔

kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकर्म (prior action)
mahatgreat
mahat:
Visheshana
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying tapaḥ)
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of kṛtvā)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन
tṛṇabindumTṛṇabindu (the sage)
tṛṇabindum:
Karma (Object/Topic)
TypeNoun
Roottṛṇa-bindu (प्रातिपदिक; तृण + बिन्दु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of implied ‘(āste/abhavat)’—contextual)
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्ता
īśvaraḥthe lord/master
īśvaraḥ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्ता (apposition to muniḥ)
māsiin a month
māsi:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (time)
māsi(each) month
māsi:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (repetition: month after month)
kuśāgreṇawith the tip of a kuśa grass
kuśāgreṇa:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootkuśa-agra (प्रातिपदिक; कुश + अग्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; करण
jalabinduma drop of water
jalabindum:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootjala-bindu (प्रातिपदिक; जल + बिन्दु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of nipīya)
nipīyahaving drunk
nipīya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootni-pā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) in -ya (gerund), अव्ययभाव; सह/पूर्वक्रिया
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/उपपादक निपात (emphatic particle)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Tṛṇabindvīśvara (contextual)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Sage Tṛṇabindu in a quiet grove near the sea-wind of Prabhāsa, seated in padmāsana; a single kuśa blade held delicately, one drop of water poised at its tip; emaciated yet radiant, with a small liṅga or īśvara-symbol before him.

D
Devī (addressed)
T
Tṛṇabindu (sage)
K
Kuśa grass

FAQs

Extreme self-discipline (tapas) sanctifies a place and becomes the spiritual foundation for enduring sacred presence.

The context is the Tṛṇabindvīśvara sacred site within Prabhāsa Kṣetra, grounded in Tṛṇabindu’s austerities.

No public rite is prescribed; the verse describes a rishi’s austerity: sipping a water-drop using the tip of kuśa grass month after month.