Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

तस्यैवं स्तुवतो देवि तुष्टोऽहं भावितात्मनः । पूर्णे वर्षसहस्रांते ध्रुवस्याह महात्मनः

tasyaivaṃ stuvato devi tuṣṭo'haṃ bhāvitātmanaḥ | pūrṇe varṣasahasrāṃte dhruvasyāha mahātmanaḥ

اے دیوی! جب اس پاکیزہ باطن نے یوں میری ستوتی کی تو میں خوش ہوا۔ پورے ایک ہزار برس گزرنے پر میں نے مہاتما دھروو سے کلام کیا۔

tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
evamthus
evam:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
stuvataḥof (him) praising
stuvataḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√stu (स्तु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; 'स्तुवतः' = of (him) praising
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त; √tuṣ (तुष्) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त-विशेषण
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhāvita-ātmanaḥof the purified/meditative-minded one
bhāvita-ātmanaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootbhāvita (कृदन्त; √bhū/√bhāv (भाव्) + क्त) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—कर्मधारयः: 'भावितः आत्मा यस्य'
pūrṇewhen completed
pūrṇe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सप्तमी-एकवचन; here with locative sense), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम् (of varṣasahasrānte)
varṣa-sahasra-anteat the end of a thousand years
varṣa-sahasra-ante:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: 'वर्षसहस्रस्य अन्ते'
dhruvasyaof Dhruva
dhruvasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
āhasaid
āha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (अह्/ब्रू)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Īśvara (Śiva), addressing Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva narrates to Devī: after a thousand-year cycle of Dhruva’s praise, the deity becomes pleased and prepares to speak; the scene alternates between cosmic narration and the ascetic’s steadfast worship.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī (Pārvatī)
D
Dhruva

FAQs

Steady praise and inner purification ripen into divine grace; Śiva responds when devotion becomes complete.

Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsakṣetra), presented as a place where prolonged devotion bears direct fruit.

No specific rite is prescribed here; the emphasis is on sustained stuti (praise) and tapas over time.