Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

अमृतं बाह्मणस्यान्नं क्षत्रियान्नं पयः स्मृतम् । वैश्यान्नमन्नमित्याहुः शूद्रान्नं रुधिरं स्मृतम्

amṛtaṃ bāhmaṇasyānnaṃ kṣatriyānnaṃ payaḥ smṛtam | vaiśyānnamannamityāhuḥ śūdrānnaṃ rudhiraṃ smṛtam

“برہمن کا کھانا امرت کے مانند سمجھا گیا ہے؛ کشتری کا کھانا دودھ کے مانند یاد کیا جاتا ہے۔ ویشیہ کا کھانا بس ‘کھانا’ کہلاتا ہے؛ اور شودر کا کھانا خون کے مانند مانا گیا ہے۔”

अमृतम्nectar/ambrosia
अमृतम्:
Karta-Predicative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive: of a Brahmin)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विषय/उपमेय (the food)
क्षत्रियान्नम्Kṣatriya’s food
क्षत्रियान्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्षत्रियस्य अन्नम्)
पयःmilk
पयः:
Karta-Predicative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतम्is considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रियासमानााधिकरण)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘is considered/said’
वैश्यान्नम्Vaiśya’s food
वैश्यान्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वैश्यस्य अन्नम्)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta-Predicative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate)
इतिthus
इति:
Sambandha/Particle
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative: thus)
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अह्/√ब्रू (धातु; ‘to say’)
Formलिट्-लकार (परोक्श/परफेक्ट; here: ‘they say’), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
शूद्रान्नम्Śūdra’s food
शूद्रान्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शूद्रस्य अन्नम्)
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karta-Predicative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootरुधिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate)
स्मृतम्is considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘is considered’

Antyaja (contextual continuation)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A symbolic four-part composition: four vessels labeled nectar, milk, food, and blood aligned with brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra—rendered as allegory rather than literal gore; a teacher-figure points to the sequence.

B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
Ś
Śūdra

FAQs

It presents a symbolic valuation of food as a way to reinforce ritual ideas of purity and social duty found in traditional discourse.

The teaching occurs within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, tying dharma-instruction to the sanctity of Prabhāsa.

No single rite is prescribed; the verse provides classificatory teaching used to justify restrictions about food.