ततस्तन्निरतो भूत्वा सर्वैस्तै राक्षसेश्वरः । पूजयामास देवेशि उपवासपरायणः
tatastannirato bhūtvā sarvaistai rākṣaseśvaraḥ | pūjayāmāsa deveśi upavāsaparāyaṇaḥ
پھر وہ راکشسوں کا ایشور اُن سب نذرانوں کے ساتھ اسی پوجا میں پوری طرح منہمک ہو گیا؛ اے دیوی! وہ اُپواس کا پابند رہ کر عبادت کرتا رہا۔
Aśarīriṇī Vāk (disembodied voice)
Tirtha: Ekānta-guhā-liṅga (Prabhāsa)
Type: cave
Listener: Devī (explicit vocative 'deveśi' in the verse)
Scene: The rākṣasa-lord, fully absorbed, worships with many offerings and undertakes fasting; the cave-shrine glows with lamp-light and devotional stillness.
Devotion is strengthened by discipline; fasting (upavāsa) supports focused worship and inner purification.
Somēśvara in Prabhāsakṣetra, where vrata-like worship is highlighted.
Upavāsa (fasting) undertaken alongside pūjā as a devotional observance (vrata).