Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

रोमकूपे यदा गच्छेद्रसं नीलस्य कस्यचित् । पतितस्तु भवेद्विप्रस्त्रिभिः कृच्छ्रैर्व्यपोहति

romakūpe yadā gacchedrasaṃ nīlasya kasyacit | patitastu bhavedviprastribhiḥ kṛcchrairvyapohati

اگر کسی نیلے رنگ/مادّے کا رس بال کے سوراخ (رومکُوپ) میں داخل ہو جائے تو برہمن پَتِت (گرا ہوا) سمجھا جاتا ہے؛ وہ تین کِرِچّھر پرایَشچِت کر کے اس عیب کو دور کرتا ہے۔

रोमकूपेin the hair-pores
रोमकूपे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरोमकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (रोम्णः कूपः)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'when')
गच्छेत्should go/enter
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
रसम्sap/juice
रसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
नीलस्यof the nīla (blue tree/wood)
नीलस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
कस्यचित्of some (person)
कस्यचित्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite: 'of some')
पतितःfallen (i.e., outcaste)
पतितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
विप्रःa brahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; संख्याविशेषण
कृच्छ्रैः(penances) kṛcchra rites
कृच्छ्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; प्रायश्चित्तविशेषः
व्यपोहतिremoves/expels (the sin)
व्यपोहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअपो (धातु; उपसर्गः वि-)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as authority for niyama)

Type: kshetra

Scene: A close-up narrative: a brāhmaṇa notices blue dye seeping onto skin; sages declare the fault grave; the scene shifts to the brāhmaṇa performing three kṛcchra penances—simple meals, controlled breath, and austere living.

V
Vipra (Brāhmaṇa)
K
Kṛcchra (penance)

FAQs

Ritual discipline is treated as precise; when impurity is incurred, structured penance is prescribed to restore eligibility for sacred rites.

The regulations are taught under Prabhāsakṣetra-māhātmya, connecting purity observances with Prabhāsa’s sacred regimen.

If 'nīla-rasa' enters a hair-follicle, three kṛcchra penances are prescribed as expiation.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App