Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

पापघ्नं सर्वजंतूनां जानक्याऽराधितं पुरा । प्रतिष्ठितं विशेषेण सम्यगाराध्यशंकरम्

pāpaghnaṃ sarvajaṃtūnāṃ jānakyā'rādhitaṃ purā | pratiṣṭhitaṃ viśeṣeṇa samyagārādhyaśaṃkaram

یہ تمام جانداروں کے گناہوں کو مٹانے والا ہے۔ قدیم زمانے میں جانکی (سیتا) نے اس کی عبادت کی؛ اور شنکر کو باقاعدہ طور پر راضی کرکے اسے خاص تقدیس کے ساتھ قائم کیا گیا۔

pāpaghnamsin-destroying
pāpaghnam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa-ghna (प्रातिपदिक; पाप + घ्न)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘jānakīśvaram’ (पूर्वश्लोकात्) इत्यस्य विशेषणम्
sarvajaṃtūnāmof all beings
sarvajaṃtūnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva-jaṃtu (प्रातिपदिक; सर्व + जन्तु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्धे (genitive)
jānakyāby Jānakī (Sītā)
jānakyā:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootjānakī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणम्/कर्तृ-निर्देशः (agent in passive)
ārādhitamworshipped
ārādhitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√rādh (राध् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘jānakīśvaram’ इत्यस्य विशेषणम्
purāformerly; in ancient times
purā:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (temporal adverb)
pratiṣṭhitamestablished
pratiṣṭhitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprati-√sthā (स्था धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘jānakīśvaram’ इत्यस्य विशेषणम्
viśeṣeṇaespecially; particularly
viśeṣeṇa:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभावः (instrumental used adverbially); क्रियाविशेषणम्
samyakproperly; well
samyak:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb)
ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootā-√rādh (राध् धातु)
Formक्त्वा-तुल्य (gerund/ल्यप्-प्रत्ययान्त), अव्ययभावः; ‘having worshipped’
śaṃkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṃkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘ārādhya’ इत्यस्य कर्म

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Jānakīśa / Vasiṣṭheśa (liṅga within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (addressed as ‘mahādevi’)

Scene: Sītā (Jānakī) in austere devotion worships a radiant Śiva-liṅga; priests perform solemn pratiṣṭhā rites; Śaṅkara’s presence is implied through light, ash, and sacred fire.

J
Jānakī (Sītā)
Ś
Śaṅkara (Śiva)
J
Jānakīśvara (implied)

FAQs

A tīrtha becomes universally beneficial when sanctified by exemplary devotion—here, Jānakī’s worship of Śiva establishes a model of dharma and bhakti.

Jānakīśvara, a Śaiva shrine whose origin is linked to Jānakī (Sītā).

The verse emphasizes ārādhana (propitiatory worship) of Śaṅkara and pratiṣṭhā (establishment/consecration), though it does not detail the steps.