Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

कथं प्रतिष्ठितं लिङ्गं पुष्करे पापतस्करे । एतद्विस्तरतो ब्रूहि फलं माहात्म्यसंयुतम्

kathaṃ pratiṣṭhitaṃ liṅgaṃ puṣkare pāpataskare | etadvistarato brūhi phalaṃ māhātmyasaṃyutam

پُشکر میں—جو گناہوں کا چور ہے—لِنگ کیسے پرتیِشٹھت کیا گیا؟ یہ سب تفصیل سے بتائیے، اور اس کی عظمت سے وابستہ ثمرات بھی بیان کیجیے۔

कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
प्रतिष्ठितम्established
प्रतिष्ठितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; 'स्थापितम्/established'
लिङ्गम्the liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
पुष्करेin Puṣkara
पुष्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पापतस्करे(in) the 'thief of sins' (holy place)
पापतस्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपापतस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (पापं तस्कर इव/पापहरः)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विस्तरतःin detail
विस्तरतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविस्तरतः (अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), अर्थे: 'विस्तरेण/in detail'
ब्रूहिtell
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
फलम्the result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
माहात्म्य-संयुतम्endowed with (its) greatness
माहात्म्य-संयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक) + संयुत (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (माहात्म्येन/माहात्म्यस्य संयुतम्)

Śrī Devī (Pārvatī)

Tirtha: Puṣkara (Aṣṭapuṣkara-kuṇḍa) in Prabhāsa

Type: kund

Listener: Śiva

Scene: Devī presses for details; the pond is envisioned as a ‘thief of sins’—a subtle personification: shadowy chains breaking and slipping into the water; in the distance, the liṅga installation scene is poised to unfold like a staged tableau.

P
Puṣkara
L
Liṅga
M
Māhātmya
P
Pāpa-kṣaya

FAQs

A tīrtha’s greatness is understood through its origin-story and promised fruits; knowing the māhātmya strengthens faith and practice.

Puṣkara is praised as pāpa-taskara, a place famed for removing sins, while the broader narrative remains within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation) is the focal act being asked about; the verse requests its phala (spiritual results).