Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तत्र कुण्डं महादेवि ह्यष्टपुष्करसंज्ञितम् । सर्व पापहरं देवि दुष्प्राप्यमकृतात्मभिः

tatra kuṇḍaṃ mahādevi hyaṣṭapuṣkarasaṃjñitam | sarva pāpaharaṃ devi duṣprāpyamakṛtātmabhiḥ

وہاں، اے مہادیوی، ‘اشٹ پُشکر’ نام کا ایک مقدّس کنڈ ہے۔ اے دیوی، یہ سب گناہوں کو ہرا لیتا ہے، مگر بے ضبط سیرت والوں کے لیے اس تک پہنچنا دشوار ہے۔

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
kuṇḍama sacred pond
kuṇḍam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkuṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन; विषय (there is a pond)
mahādeviO great goddess
mahādevi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-devī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/indeed)
aṣṭapuṣkarasaṃjñitamcalled ‘Aṣṭapuṣkara’
aṣṭapuṣkarasaṃjñitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa-puṣkara-saṃjñita (प्रातिपदिक; अष्ट + पुष्कर + संज्ञित)
Formक्त (PPP from √jñā with sam-: संज्ञित ‘named’); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण (to kuṇḍam)
sarvaall
sarva:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा; एकवचन; विशेषण (to pāpa)
pāpaharamsin-destroying
pāpaharam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa-hara (प्रातिपदिक; पाप + हर)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण (sin-removing)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन
duṣprāpyamdifficult to attain
duṣprāpyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdus-prāpya (प्रातिपदिक; दुष् + प्राप्य)
Formयत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘hard to obtain’); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण (to kuṇḍam)
akṛtātmabhiḥby the unself-controlled (impure-minded)
akṛtātmabhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roota-kṛta-ātman (प्रातिपदिक; अ + कृत + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन; करण/हेतु (by/for persons of unpurified self)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Aṣṭapuṣkara-kuṇḍa

Type: kund

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A luminous sacred pond ringed by tīrtha-steps and bilva/ashoka trees; pilgrims with folded hands approach while a few figures symbolizing ‘akṛtātman’ turn away, unable to enter; subtle aura of sin being washed away in the water’s shimmer.

A
Aṣṭapuṣkara Kuṇḍa
D
Devī
P
Puṣkarāraṇya

FAQs

Sacred waters purify, but access to their full spiritual fruit is linked to inner refinement and self-discipline.

Aṣṭapuṣkara Kuṇḍa, a sin-removing sacred pond within/near Puṣkarāraṇya in the Prabhāsa Khaṇḍa itinerary.

The verse implies tirtha-sevana (approaching the kuṇḍa for purification, typically through snāna), while stressing eligibility through cultivated conduct.