तं देशं तु समासाद्य सुश्रांतो निषसाद ह । अस्तं गते ततः सूर्ये पर्णान्यास्तीर्य भूतले
taṃ deśaṃ tu samāsādya suśrāṃto niṣasāda ha | astaṃ gate tataḥ sūrye parṇānyāstīrya bhūtale
اس دیس میں پہنچ کر وہ نہایت تھکے ہوئے بیٹھ گئے؛ پھر جب سورج غروب ہوا تو زمین پر پتے بچھا لیے۔
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Twilight at Prabhāsa: the sun setting over the sea; Rāma weary, seated on the ground; leaf-bedding spread; Sītā and Lakṣmaṇa nearby; sages in the background preparing for evening rites.
The tīrtha narrative highlights humility and endurance—great souls accept hardship while moving through sacred landscapes.
The ‘region’ is the Prabhāsa-kṣetra introduced in the preceding verse.
None; it describes resting on leaves at sunset as part of the journey narrative.