Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 90

वसिष्ठश्चार्बुदे चैव नारदश्चोत्पलावने । मेधके श्रुतिदाता च प्रयागे यजुषां पतिः

vasiṣṭhaścārbude caiva nāradaścotpalāvane | medhake śrutidātā ca prayāge yajuṣāṃ patiḥ

اربُد میں میں وِسِشٹھ ہوں، اور اُتپلاون میں میں نارَد ہوں۔ میدھک میں میں شُرتی داتا، یعنی مقدّس ودیا کا بخشنے والا ہوں؛ اور پریاگ میں میں یَجُس کا پتی، یَجُروید کا ربّ ہوں۔

वसिष्ठःVasiṣṭha (name/epithet)
वसिष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
अर्बुदेin Arbuda (Mount Abu)
अर्बुदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय; particle
नारदःNārada (name/epithet)
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
उत्पलावनेin Utpala-grove
उत्पलावने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्पल + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
मेधकेin Medhaka
मेधके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमेधक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
श्रुतिदाताgiver of Śruti (name/epithet)
श्रुतिदाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति + दातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
प्रयागेin Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
यजुषाम्of the Yajus (Yajurveda hymns)
यजुषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयजुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; Genitive plural
पतिःlord/master (name/epithet)
पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Arbuda / Utpalāvana / Medhaka / Prayāga

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-map tableau: four sacred landscapes in panels—Mount Arbuda with a ṛṣi aura of Vasiṣṭha; a lotus-grove (Utpalāvana) with Nārada holding vīṇā; a teaching hermitage (Medhaka) where ‘Śrutidātā’ bestows Vedic learning; and Prayāga’s confluence with a radiant ‘Lord of the Yajus’.

A
Arbuda
U
Utpalāvana
M
Medhaka
P
Prayāga
V
Vasiṣṭha
N
Nārada
Ś
Śrutidātā
Y
Yajuṣāṃ pati

FAQs

Tīrthas preserve the r̥ṣi and Vedic inheritance: devotion is strengthened by sacred learning, inspired speech, and scriptural discipline.

Arbuda, Utpalāvana, Medhaka, and especially Prayāga are identified as seats of r̥ṣi/Vedic presence.

No explicit rite is commanded; “Yajuṣāṃ pati” and “Śrutidātā” imply Vedic recitation, study, and yajña-oriented piety as the spiritual atmosphere.