Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 61

नारोढव्यं रथे देवि शूद्रेण शुभमिच्छता । नाधर्मेण विशेषेण मुक्त्वैकं भोजकं प्रिये

nāroḍhavyaṃ rathe devi śūdreṇa śubhamicchatā | nādharmeṇa viśeṣeṇa muktvaikaṃ bhojakaṃ priye

اے دیوی! جو شُبھ (نیک فال) چاہے، اُس شودر کو رتھ پر سوار نہیں ہونا چاہیے۔ اور خصوصاً اَدھرم کے ذریعے کوئی کام نہ کرے—اے محبوبہ! صرف اسی یاترا کے لیے مقرر ایک بھوجک (خادم/معاون) اس سے مستثنیٰ ہے۔

not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation particle)
आरोढव्यम्should be mounted
आरोढव्यम्:
Kriyā (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु; √रुह्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘to be mounted/should be mounted’
रथेon the chariot
रथे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
देविO goddess/dear lady
देवि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन — Feminine, Vocative, Singular
शूद्रेणby a Śūdra
शूद्रेण:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
शुभम्good fortune; auspiciousness
शुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
इच्छताwishing (for)
इच्छता:
Karta (Agent qualifier)
TypeVerb
Rootइष् (धातु; √इष्/इच्छ्)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular; ‘wishing/desiring’ (agreeing with शूद्रेण)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation particle)
अधर्मेणby unrighteous means
अधर्मेण:
Karaṇa (Means)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriyāviśeṣaṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (adverbial instrumental) — ‘especially/in particular’
मुक्त्वाexcepting; leaving aside
मुक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Exception)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु; √मुच्)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) — having left/excepting
एकम्one
एकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular; विशेषण (agreeing with भोजकम्)
भोजकम्a Bhojaka (person of Bhoja community)
भोजकम्:
Karma (Object of ‘excepting’)
TypeNoun
Rootभोजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन — Feminine, Vocative, Singular

Unspecified (contextual narrator addressing Devī)

Tirtha: Prabhāsakṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A ritual supervisor instructs attendants beside the chariot; a marked, single bhojaka stands ready at the left; others keep respectful distance; the goddess is addressed in discourse (didactic tone).

D
Devī
B
Brahmā
B
Bhojaka

FAQs

Sacred rites should be performed within dharma and with proper ritual role-bound conduct to preserve auspicious merit.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), praised in the Prabhāsa Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.

A rule regarding who may mount the ritual chariot, with a stated exception for the Bhojaka attendant.