महापर्वणि संप्राप्ते कुर्युः पारायणं द्विजाः । सर्वे ते ब्राह्मणा देवि क्षेत्रमध्यनिवासिनः
mahāparvaṇi saṃprāpte kuryuḥ pārāyaṇaṃ dvijāḥ | sarve te brāhmaṇā devi kṣetramadhyanivāsinaḥ
جب بڑا تہوار آ پہنچے تو دْوِج (دو بار جنم لینے والے) پورا پارائن کریں۔ اے دیوی، وہ سب برہمن اسی کْشیتْر کے عین بیچ میں رہتے ہیں۔
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (mahā-parvan pārāyaṇa)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A great festival day at Prabhāsa: rows of Brahmins seated within the kṣetra’s central precinct perform full recitation; lamps, banners, and pilgrims surround them, emphasizing the ‘heart of the field’ as a living sacred center.
Sacred places are sustained by living traditions—recitation, ritual continuity, and community guardianship.
Prabhāsa-kṣetra, described as having Brahmins residing at its center.
Perform pārāyaṇa (complete recitation) when the Mahāparvan (great holy festival) arrives.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.