Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 73

ब्रह्मचारी सदा दांतो जितक्रोधो जितेंद्रियः । एवं ते ब्राह्मणाः ख्याताः क्षेत्रमध्यनिवासिनः

brahmacārī sadā dāṃto jitakrodho jiteṃdriyaḥ | evaṃ te brāhmaṇāḥ khyātāḥ kṣetramadhyanivāsinaḥ

ہمیشہ برہماچاری، دائماً ضبطِ نفس والے، غصّہ پر غالب اور حواس پر قابو رکھنے والے—یوں وہ برہمن مشہور ہیں جو مقدّس کْشَیتر کے بیچوں بیچ رہتے ہیں۔

ब्रह्मचारीcelibate; one observing brahmacarya
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masculine, nominative singular; adjective)
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
दान्तःself-controlled; restrained
दान्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदान्त (प्रातिपदिक; √दम् (धातु) से निष्पन्न)
Formकृदन्त-भूतकृत् (past participial adjective); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masculine nominative singular)
जितक्रोधःone who has conquered anger
जितक्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (√जि धातु) + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-भूतकृत् ‘जित’; षष्ठी-तत्पुरुष (क्रोधं जितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masculine nominative singular)
जितेन्द्रियःone who has mastered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (√जि धातु) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-भूतकृत् ‘जित’; षष्ठी-तत्पुरुष (इन्द्रियाणि जितानि यस्य/इन्द्रियं जितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masculine nominative singular)
एवम्thus; in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (pronoun; masculine nominative plural)
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (masculine nominative plural)
ख्याताःare known; are famed
ख्याताः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootख्यात (√ख्या धातु)
Formकृदन्त-भूतकृत् (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थे ‘(ते) ख्याताः (सन्ति)’ (PPP; masculine nominative plural; used predicatively: ‘are known’)
क्षेत्रमध्यनिवासिनःresidents in the middle of the sacred field
क्षेत्रमध्यनिवासिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + निवासिन् (प्रातिपदिक; √वस् धातु)
Formसमास: षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थक (क्षेत्रस्य मध्ये निवासिनः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (masculine nominative plural)

Sūta (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (kṣetra-madhya)

Type: kshetra

Scene: A serene inner precinct of Prabhāsa: austere brāhmaṇas sit in meditation and Vedic recitation, faces calm, senses withdrawn; the sanctum glows behind them.

P
Prabhāsakṣetra
B
brāhmaṇa
B
brahmacarya

FAQs

The inner ‘center’ of a holy place is guarded by inner discipline—celibacy, restraint, and conquest of anger and senses.

Prabhāsakṣetra, especially the sanctity of those residing in its central precinct.

An ethical prescription: maintaining brahmacarya, self-restraint, and mastery over anger and senses as qualifications for kṣetra-residence.