महापातकवर्ज्यं हि पूज्यो विप्रो वरानने । सर्वथा ब्राह्मणाः पूज्याः सर्वथा दैवतं महत् । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन रक्षेदापद्गतं द्विजम्
mahāpātakavarjyaṃ hi pūjyo vipro varānane | sarvathā brāhmaṇāḥ pūjyāḥ sarvathā daivataṃ mahat | tasmātsarvaprayatnena rakṣedāpadgataṃ dvijam
اے خوش رُو! جو برہمن کبیرہ گناہوں سے پاک ہو وہ عبادت کے لائق ہے۔ برہمن ہر حال میں قابلِ تعظیم ہیں؛ ہر طرح وہ عظیم دیوتا ہیں۔ اس لیے پوری کوشش سے مصیبت میں پڑے ہوئے دِوِج کی حفاظت کرنی چاہیے۔
Śiva (deduced, addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī / Pārvatī
Scene: A brāhmaṇa threatened by danger (bandits, flood, or harassment) near the sacred precinct; a righteous protector intervenes; Skanda’s teaching implied as a guiding voice; the goddess listens.
Reverence and protection of the dharmic teacher-class is a sacred duty; honoring brāhmaṇas is treated as honoring divinity.
Prabhāsakṣetra, where dharma is taught through duties of worship, respect, and protection.
A practical dharma-prescription: actively protect a dvija in distress (āpadgata), not merely offer verbal respect.