Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

भूतानामग्रभुग्विप्रो वर्णश्रेष्ठः पिता गुरुः । न स्कन्दते न व्यथते न विनश्यति कर्हिचित्

bhūtānāmagrabhugvipro varṇaśreṣṭhaḥ pitā guruḥ | na skandate na vyathate na vinaśyati karhicit

تمام مخلوقات میں سب سے پہلے حصہ پانے والا وِپر (برہمن) ہے؛ وہ ورنوں میں برتر، باپ اور گرو ہے۔ وہ کبھی نہیں پھسلتا، کبھی رنجیدہ نہیں ہوتا، اور کبھی فنا نہیں ہوتا—اپنی دھارمک شان میں۔

भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अग्रभुक्the first partaker
अग्रभुक्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्र + भुज् (धातु) → भुक् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—अग्रं भुङ्क्ते इति (one who partakes first)
विप्रःthe Brahmin (vipra)
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वर्णश्रेष्ठःbest of the social orders
वर्णश्रेष्ठः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ण + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—वर्णेषु श्रेष्ठः (best among the varṇas)
पिताfather
पिता:
Pradhāna-predicative (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गुरुःteacher
गुरुः:
Pradhāna-predicative (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
स्कन्दतेfalls/slips
स्कन्दते:
Kriyā (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्कन्द् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
व्यथतेis distressed
व्यथते:
Kriyā (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्यथ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
विनश्यतिperishes
विनश्यति:
Kriyā (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) उपसर्गः वि-
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कर्हिचित्ever, at any time
कर्हिचित्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootकर्हि + चित् (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time: ‘ever/at any time’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A brahmana seated as guru-father figure; householders and pilgrims offer first portions (agrya) respectfully; the scene conveys steadiness—no slipping or perishing in dharmic stature.

B
Brāhmaṇa (Vipra)
V
Varṇa (social order)
G
Guru

FAQs

The verse elevates the role of the Brāhmaṇa as a guardian of dharma and a spiritual guide worthy of honor.

Prabhāsa-kṣetra, where dharmic hierarchies and duties are reiterated within the pilgrimage narrative.

None explicitly; the implied practice is respectful precedence and honoring of the guru-like Brāhmaṇa.