Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

यस्तं पूजयते भक्त्या स मां पूजयते भुवम् । यस्तं द्वेष्टि स मां द्वेष्टि योस्य पूज्यो ममैव सः

yastaṃ pūjayate bhaktyā sa māṃ pūjayate bhuvam | yastaṃ dveṣṭi sa māṃ dveṣṭi yosya pūjyo mamaiva saḥ

اے دیوی! جو اسے بھکتی سے پوجتا ہے وہ زمین پر حقیقتاً میری ہی پوجا کرتا ہے۔ جو اس سے دشمنی رکھے وہ مجھ سے دشمنی رکھتا ہے؛ اور جو اس کے لیے پوجنیہ ہے وہ میرے لیے بھی پوجنیہ ہی ہے۔

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
भुवम्the earth/world
भुवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुव्/भू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धवाचक
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√द्विष् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति; एकवचन
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√द्विष् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√पूज् (धातु)
Formकृदन्त; यत्-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति; एकवचन
एवindeed/alone
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन

Śiva (deduced from the Prabhāsakṣetramāhātmya context and first-person identifications in adjacent verses)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (explicitly addressed as ‘bhūm’/bhūmi/‘O Goddess’ in translation context)

Scene: A deity (or divine voice) instructs the Goddess: worship of the revered one equals worship of the speaker; a devotee bows to a saint/guardian at the tīrtha gate while others look on.

Ś
Śiva
D
Devī
V
Viṣṇu
B
Brahmā

FAQs

True devotion is non-sectarian: honoring or dishonoring a divine form reflects directly upon the Supreme.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), presented as a place where the oneness of divine worship is revealed.

No specific rite is prescribed; the verse emphasizes bhakti (devotional worship) and avoidance of dveṣa (hatred) toward divine forms.