Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

चतुर्युगैकसप्तत्या मन्वंतरमुदाहृतम् । ऐन्द्रमेतद्भवेदायुः समासात्तव कीर्तितम्

caturyugaikasaptatyā manvaṃtaramudāhṛtam | aindrametadbhavedāyuḥ samāsāttava kīrtitam

منونتر یہ کہا گیا ہے کہ وہ چتُریُگ کے اکہتر مجموعوں پر مشتمل ہوتا ہے۔ اختصار سے یہی ایندر کی عمر ہے—یوں میں نے تمہیں بیان کیا۔

caturyuga-eka-saptatyāby seventy-one caturyugas
caturyuga-eka-saptatyā:
Karaṇa (Instrument/Measure/करण)
TypeNoun
Rootcaturyuga (प्रातिपदिक) + eka (संख्या-प्रातिपदिक) + saptati (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसमाससमूहः (निर्देशार्थक-तत्पुरुष; ‘चतुर्युगानाम् एकसप्ततिः’ = 71 caturyugas); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
manvantarama manvantara
manvantaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmanvantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
udāhṛtamis declared/has been stated
udāhṛtam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootud-ā-√hṛ (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि कृदन्त/PPP), क्त-प्रत्यय; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
aindrambelonging to Indra; Indra’s
aindram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaindra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
etatthis
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
bhavetwould be/becomes
bhavet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
āyuḥlifespan
āyuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
samāsātin brief; from summary
samāsāt:
Apādāna (Source/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootsamāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
tavato you/your
tava:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
kīrtitamhas been narrated/mentioned
kīrtitam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि कृदन्त/PPP), क्त-प्रत्यय; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative context)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Interlocutor seeking Prabhāsa’s greatness (sage/audience)

Scene: A time-wheel with 71 spokes labeled ‘caturyuga’, above it a throne of Indra that fades into mist, while a steady Śiva-liṅga/temple at Prabhāsa remains unmoved by the cycles.

M
Manvantara
I
Indra
C
Caturyuga (four Yugas)

FAQs

It frames cosmic time as ordered and dharma-governed, encouraging humility: even Indra’s authority is time-bound within Brahmā’s creation.

The broader discourse belongs to Prabhāsakṣetra-māhātmya (the glory of Prabhāsa), though this verse specifically explains cosmological time measures.

None in this verse; it is a doctrinal definition of Manvantara and Indra’s tenure.