इति संक्षेपतः प्रोक्तं माहात्म्यं पापनाशनम् । देवि कंटकशोधिन्याः श्रुतं रक्षाकरं परम्
iti saṃkṣepataḥ proktaṃ māhātmyaṃ pāpanāśanam | devi kaṃṭakaśodhinyāḥ śrutaṃ rakṣākaraṃ param
یوں اختصار کے ساتھ اس دیوی کی گناہ نَاش عظمت بیان کی گئی۔ اے دیوی! کانٹک شودھنی کی برتر شان سننا ہی اعلیٰ ترین حفاظت کا سبب ہے۔
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Kaṇṭakaśodhinī (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A concluding devotional tableau: a narrator finishes the goddess’s māhātmya; the Devī Kaṇṭakaśodhinī is envisioned as a protective presence, radiating a shield-like aura over listeners in Prabhāsa.
Śravaṇa (devout hearing) of sacred narratives is itself a dharmic practice that grants purification and protection.
Prabhāsakṣetra, through the summarized praise of Devī Kaṇṭakaśodhinī.
Hearing/reciting the māhātmya is presented as a protective, merit-producing observance.