Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 73

एवं यः कुरुते सम्यक्सांबादित्यस्य पूजनम् । सम्यक्छ्रद्धासमायुक्तः संप्राप्स्यत्यखिलं फलम्

evaṃ yaḥ kurute samyaksāṃbādityasya pūjanam | samyakchraddhāsamāyuktaḥ saṃprāpsyatyakhilaṃ phalam

جو کوئی اسی طریقے سے سَامبادِتیہ کی درست پوجا کرتا ہے اور خالص عقیدت سے بھرپور ہوتا ہے، وہ اس عمل کا پورا پھل حاصل کر لیتا ہے۔

evamthus/in this way
evam:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
yaḥwho (he)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम
kurutedoes/performs
kurute:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट् (Present/Indicative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
samyakproperly
samyak:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
sāṃbādityasyaof Sāmbāditya (Sāmba-Sun)
sāṃbādityasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsāṃbāditya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
pūjanamworship
pūjanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
samyakproperly
samyak:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
śraddhā-samāyuktaḥendowed with faith
śraddhā-samāyuktaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + samāyukta (प्रातिपदिक; √yuj + kta)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (श्रद्धया समायुक्तः)
saṃprāpsyatiwill obtain
saṃprāpsyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√prāp (धातु)
Formलृट् (Future/Indicative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
akhilamentire/all
akhilam:
Karma qualifier (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Sāṃbāditya at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A devotee stands with folded hands before Sāṃbāditya, rays spreading like a mandala; the atmosphere conveys certainty that faithful, correct worship grants complete results.

S
Sāṃbāditya

FAQs

Faith (śraddhā) and correctness of practice together make worship spiritually efficacious.

Prabhāsa Kṣetra, through the worship of Sāṃbāditya.

The verse summarizes: perform Sāṃbāditya worship exactly as instructed, with sincere faith.