इन्द्रो विवस्वांस्त्वष्टा च पर्जन्यो द्वादशः स्मृतः । इति ते द्वादशादित्याः पृथक्त्वेन प्रकीर्तिताः
indro vivasvāṃstvaṣṭā ca parjanyo dvādaśaḥ smṛtaḥ | iti te dvādaśādityāḥ pṛthaktvena prakīrtitāḥ
اندرا، ویوسوان، توشٹر اور پرجنیہ—یہ بارہ کی تکمیل کے لیے یاد کیے جاتے ہیں۔ یوں یہ بارہ آدتیہ اپنے اپنے جداگانہ روپ میں الگ الگ بیان کیے گئے ہیں۔
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Not specified
Scene: The twelve Ādityas appear as a complete circle around the sun: Indra with vajra, Vivasvān as solar king, Tvaṣṭṛ with tools, Parjanya with rain-clouds; the circle closes, signifying completion and harmony.
Dharma is portrayed as upheld through differentiated divine powers—rain, craftsmanship, sovereignty, and solar vitality—working in harmony.
The enumeration occurs within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, reinforcing the place as a locus for understanding cosmic order and sacred time.
No explicit ritual is prescribed; the focus is doctrinal listing and clear distinction of the twelve Ādityas.